poeticdiligence the rush of wind forms into words. if you could 1d636e8e 4aae 4b27 a3cf 2e4d6d8ffa65

Updates: “Death Wish” Translated by Nico Popow into Poetry

My short story “Death Wish” was translated into poetics by the Poet Nico Popow through Pinky Thinker Press as part of their Conversations in Translation series. Thank you so much to the Chief Editor Charly Santagado and Poet Nico Popow for exploring the creative potential of my work through other mediums.

You can find the poem of my story by Poet Nico Popow at the following link: https://www.mignolo.art/convosintranslation/judahmahay

If anyone else is interested in Conversations in Translation, I highly recommended Pinky Thinker Press’ initiative to see art re-manifest in other forms.

Moreso, as a professor, one of the major aspects of my pedagogy is seeing art as generative of art. By fostering a mindset of perceptual inspiration, the act of creation can be primed through exploring manifestations of creativity.

This philosophy aligns perfectly with Pinky Thinker Press’ Conversations in Translation. Another reason I appreciate their work.


Judah's Newsletter

A literary journey where magic threads into reality and science reaches the plausible extreme.

Please share your thoughts below.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.